Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/exactsta/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the hustle domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/exactsta/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/exactsta/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the translatepress-multilingual domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/exactsta/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/exactsta/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
让你看起来一无所知的电子邮件开头语

让你看起来一无所知的电子邮件开头语

“你根本不知道我是谁,我也根本不知道该如何开始这封电子邮件。”

你不会以这种方式开始写电子邮件,对吧?不幸的是,一些商务人士投入了大量精力 撰写引人注目的电子邮件主题行 让他们的邮件被打开,但是一旦他们看到邮件正文,就会失误:

  • 过于随意或正式;
  • 过于愉快或不真诚;
  • 冒犯收件人。

如果您想在电子邮件中表现出自信、真诚和讨人喜欢 - 并说服收件人采取期望的行动 - 请避免使用以下让您看起来一无所知的开场白:

“嘿”

这种开头可能适合个人邮件或同事邮件,但如果你给一个从未见过的人写信,就不要用它了。它太随意了,听起来像是在掩盖你不知道收件人姓名的事实(相信我们,你的收件人会注意到的)。

“敬启者”

它很冷漠,没有感情。你的读者可能会认为, 好吧,这与我无关,所以没有必要继续阅读。

“尊敬的先生或女士”或“尊敬的 [职位]”

没有什么比这些问候语更能表达“我不知道你是谁!”了。如果你不相信,想想你有多大可能读到一封陌生人发来的电子邮件,开头是这样。

“你不认识我,但是”

您可能是陌生人,但无需强调这一事实;这只会让您与收信人之间的距离拉大。在大多数情况下,您可以完全省略这个开场白,直接说重点:“你不认识我,但是 我想邀请你参加我们 7 月 17 日的商务聚会

想要更好的选择吗?

如果您要向不太熟(或根本不熟)的人写商务电子邮件,请尽量简单!最好使用“嗨 [first name]”的变体。它友好、无害、直截了当且真诚。如果情况需要更正式一点,您可以随时使用该人的姓氏。

想要获取更多有关撰写有效商业电子邮件的技巧吗?

查看这些早期的帖子:

撰写清晰有效电子邮件的秘诀

撰写电子邮件主题行?以下是不要做的事情

Exact Staff 能为您做什么?

我们的全国就业机构遍布全国,拥有全套人员配备和安置解决方案,可为您提供帮助。请立即给我们发送电子邮件或致电。

发布者 确切人员

相关文章:

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

Chinese